Foto

Dragi posjetitelji bloga... dobrodošli.

Ako tražite recepte za zdravu prehranu, na pogrešnoj ste adresi: ovaj blog krcat je receptima za nezdravu prehranu. Osim toga, ovaj blog nije posvećen fotografiranju hrane (ja par puta okinem mobitelom, tek toliko, da imam kakvu takvu fotografiju), zato - nemojte očekivati "umjetničke fotografije".
* * *
Nadalje, na blogu se ne nalaze samo recepti za jela koja ja volim; ima tu puno toga što ja ne volim, ali
«igrom slučaja» našlo se na blogu. Smatram da imam pravo napisati da se meni nešto ne sviđa, pa neka Vas ne šokira kad se negativno očitujem o nekom receptu.

* * *
Što se tematike tiče, ovaj blog spada među hrvatske food-blogove. Po toj logici očito i ja spadam među food-blogere, no, prema vlastitoj želji ne sudjelujem u «akcijama» koje pokreću neki hrvatski food-blogeri. Dakle, svojevoljno nisam sudjelovala u «pritužbama» na HRT-ovu emisiju, nemam nikakve veze s novinskim člankom u Vjesniku, itd.

Sanela

04. 03. 2011.

Oetkerovi «slani»

-  tri kuglofa, jedan  kruh, jedan puž i jedan kruh-puž:)

Ovi recepti su s Oetkerovih stranica, iako, u mojim rukama često dožive izmjene:)
Izvore navodim prema mjestu gdje sam recepte pronašla: najčešće pretražujem Oetkerove stranice na njemačkom jeziku pa je pet navedenih recepata sa Oetkerovih stranica na njem. jeziku, a jedan s hrvatske Oetkerove stranice. Nisam provjeravala mogu li se recepti, koje sam preuzela s njemačke Oetkerove stranice, naći  na hrvatskoj i na srpskoj Oetkerovoj stranici – znam da svi recepti nisu (još?) na svim tim stranicama. Tko ima volje i vremena, može provjeriti…

U nekim receptima upotrebljava se obični  kvasac, a u drugima Dr Oetker Garant kvasac. Fora prilikom upotrebe tog kvasca je u tome da dizano tijesto ne treba ostaviti da se diže. Često upotrebljavam taj kvasac i uistinu sam zadovoljna s njim. Ako nemate taj kvasac možete upotrijebiti obični (suhi ili svježi) kvasac, ali onda morate ostaviti tijesto da se digne.


Pa da počnemo…


Rolani kuglof s paprikom

U Oetkerovom originalu, ovaj kuglof radi se s tijestom od sira i ulja, koje meni u ovoj kombinaciji ne odgovara. Zato ovaj kuglof radim od dizanog tijesta. Pečeni kuglof možete izvana premazati s 2 žlice pesto umaka; ali ja ni to ne radim, smatram to suvišnim.
Za pripremu nadjeva možete upotrijebiti domaći ili kupovni crveni pesto umak. U nedostatku pesta, možete upotrijebiti ajvar. Naravno da pesto i ajvar nisu isto, ali ja volim ajvar pa se meni moja «samoinicijativna» varijanta s ajvarom definitivno više sviđa:)
















Tijesto
250 g glatkog brašna
pola paketića suhog kvasca (3-4 g)
pola čajne žlice soli
1 žlica ulja
1 jaje
oko 120 ml mlakog mlijeka

Nadjev
100 g crvenog luka
400 g paprike (crvene i žute, ali mogu i zelene)
1 žlica ulja
4 žlice crvenog pesto umaka (kupovnog ili domaćeg) ili ajvara:D
150 g naribanog sira (Gauda, Emmentaler,…)
1 jaje
2 i pol žlice brašna (ili škroba: Gustin)
sol, papar


Za tijesto, sastojke sobne temperature stavite u posudu i polako dodavajte ugrijano mlijeko. Zamijesite tijesto, ostavite ga na toplom da naraste.

Za nadjev, luk očistite i sitno nasjeckajte. Paprike očistite i narežite na male kockice.
U loncu zagrijte ulje, dodajte luk i kratko ga popržite. Zatim dodajte paprike i sve pržite oko 3 min. Smjesu maknite s vatre pa dodajte pesto, sir, jaje i brašno. Po potrebi, začinite solju i paprom te ostavite da se ohladi.


Dignuto tijesto razvaljajte u pravokutnik (oko 3-4 mm debljine).
Ohlađeni nadjev rasporedite po tijestu i zarolajte, jedan kraj slijepite i ugurajte u drugi. Dobiveni «vijenac» položite u namašteni kalup za kuglof (vijenac); mjesto gdje se narolano tijesto spaja okrenite prema gore.
Pripremljeno tijesto stavite na toplom, oko 20ak min.

Zatim ga stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite oko pola sata. Ako odozgo previše potamni, pokrijte ga folijom.

Pečeni kuglof ostavite da se 10ak min. hladi u kalupu, a onda ga istresite. Poslužite mlak ili hladan.

:)


Kuglof s dva nadjeva

Tijesto iz originalnog recepta radila sam jednom i nije mi se svidjelo. Otada radim «obično» dizano tijesto, ali s Garant kvascem da ne moram čekati da se digne. Možete zamijesiti tijesto i s običnim suhim ili svježim kvascem, ali onda ga trebate ostaviti da se digne.

Što se tiče dimenzija kalupa u kojem se kuglof peče, a samim time i rezanja tijesta na komade: moj kalup za kuglof je širi i veći od onog «iz originalnog recepta».  Ali da ne kompliciram, ja tijesto narežem na dimenzije koje se navode u originalnom receptu, onda ga nadjenem i narolam, pa onda te role  valjam po stolu da ih rastegnem (i stanjim) na dimenziju svojeg kalupa.

Za nadjev 1, umjesto poriluka možete upotrijebiti mladi luk, ja sam već radila i s blitvom, moglo bi i sa špinatom. Umjesto lješnjaka možete upotrijebiti pinjole.















Nadjev 1
100 g mljevenih lješnjaka
150 g poriluka
1 žlica ulja
75 g kiselog vrhnja
1 žlica svježeg, nasjeckanog začinskog bilja
1 žlica gustina
sol, papar

Nadjev 2
60ak g otkoštičenih crnih maslina (mogu i zelene)
200 g ovčjeg sira
75 g kiselog vrhnja
1 žlica svježeg, nasjeckanog začinskog bilja
1 žlica gustina
sol, papar
+
150 g kiselog vrhnja ili jogurta (za umak)

Tijesto
375 g glatkog brašna
1 Dr Oetker Garant kvasac (posebna vrsta kvasca pri čijoj upotrebi nije potrebno ostavljati tijesto da se diže) ili oko pola paketića običnog suhog kvasca
pola čajne žlice soli
75 ml ulja
200 ml vode


Nadjev 1: poriluk operite, očistite, narežite na kolute. Zagrijte ulje dodajte poriluk i pržite ga oko 3 min. Ostavite da se ohladi.
Ohlađenom poriluku dodajte lješnjake vrhnje, začinsko bilje i gustin. Začinite solju i paprom.


Nadjev 2: masline ocijedite i narežite na kockice. Sir zdrobite pa ga pomiješajte s vrhnjem. Dodajte začinsko bilje i masline te začinite.
Odvojite 2/3 smjese i pomiješajte s gustinom.
1/3 smjese pomiješajte sa 150 g kiselog vrhnja – stavite u hladnjak, taj umak ćete poslužiti uz pečeni kuglof.


Za tijesto, u posudu stavite brašno, Garant kvasac, sol, ulje i hladnu vodu. Sve miksajte mikserom, nastavcima za tijesto, na najvećoj brzini oko 2 min.

Dobiveno tijesto odmah razvaljajte u pravokutnik: 55 cm x 25 cm.
(Ako upotrebljavate obični kvasac, zamijesite tijesto kao  i inače pa ga ostavite da se digne.)


 Razvaljano tijesto narežite na 3 komada dimenzija 11 cm x 25 cm i jedan komad dimenzija 22 cm x 25 cm).







Na trećinu najvećeg komada tijesta (22 cm x 25 cm) razmažite sav Nadjev 2 pa ga narolajte s duže strane. 

Rolu položite u namašteni kalup za kuglof, mjesto spoja okrenite prema gore, jedna kraj role slijepite pa ga ugurajte u drugi.







Na preostala tri komada tijesta razmažite Nadjev 1 i svaki komad zarolajte s duže strane.



Svaku roilcu položite ih u kalup, na prvu rolu, mjesto spoja okrenite prema gore. Slijepite jedan kraj svake rolice pa ga gurnite u drugi kraj te rolice. 


Ovisno o veličini kalupa, jednu rolicu možete staviti na prethodne dvije, kao što se radi u originalnom receptu: pa onda jedna rolica strši «gore», zapravo dolje: kad se pečeni kuglof istrese iz kalupa.
Moj kalup je širok pa ja sve tri rolice uguram jednu do druge.


Složene rolice malo pritisnite i poravnajte. Ostavite ih 15 minuta na sobnoj temperaturi.

Zatim stavite u pećnicu zagrijanu na 180 stupnjeva i pecite oko 40 min.


Pečeni kuglof ostavite da se 10ak min. hladi u kalupu, a onda ga istresite.

Poslužite mlak, s umakom od ovčjeg sira i maslina.

:)


Kuglof s tijestom od praška za pecivo

Ovo je recept za pikantni kuglof od tijesta koje se radi s praškom za pecivo. Probala sam više recepata za tijesta, koja se umjesto s kvascem,  zamijese s praškom za pecivo, i rezultati su u više navrata bili katastrofalni. Ali ovo je jedno od rijetkih tijesta s praškom za pecivo – koje mi se zaista sviđa.

Uglavnom se ne držim nadjeva iz originalnog recepta, nego radim po svojem :D
















Moja varijanta nadjeva
100 g pečene paprike
100 g Mozzarelle narezane ne kockice
150 g tvrdog naribanog sira
1 žlica začinskog bilja po želji
50 g mljevenih oraha (ili pinjola)
sol, papar

Tijesto
400 g glatkog pšeničnog brašna
1 prašak za pecivo
1 čajna žlica soli
150 g jogurta
100 ml mlijeka
1 jaje



Za nadjev, paprike sasvim sitno nasjeckajte. Pomiješajte ih s mljevenim orasima, začinskim biljem i sirevima. Začinite.
Ja, naravno, upotrebljavam kupovnu pečenu papriku, ali naravno, možete ju i sami ispeći, oguliti…

Kalup za kuglof namastite.


Za tijesto, u posudu stavite brašno, prašak, sol i tekuće sastojke pa sve promiksajte mikserom (svrdlastim nastavcima) najprije na najmanjoj brzini, a onda na najvećoj da se smjesa oblikuje u tijesto. Nemojte ga predugo miksati jer će se lijepiti.
Tijesto odmah razvaljajte na pobrašnjenoj podlozi, u pravokutnik dimenzija oko 40 cm x 35 cm. Nadjev ravnomjerno rasporedite na tijesto, narolajte ga, rolu savijte u krug, krajeve ugurajte jedan u drugi i zamotuljak odmah položite u kalup za kuglof (mjesto spoja okrenite prema gore).

Stavite ga u donju trećinu pećnice zagrijane na 180 stupnjeva i pecite oko 45 min.

Pečeni kuglof ostavite da se 10ak min. hladi u kalupu, a onda ga istresite. Poslužite mlak ili hladan.

:)


Rolani raženi kruh s paprikom i sirom

U ovom receptu, uglavnom se držim Oetkerove varijante, ali tijesto podijelim na dva dijela i napravim dvije štruce.
















Tijesto
350 g glatkog pšeničnog brašna
150 g raženog brašna
1 suhi kvasac (7 g)
1 čajna žlica šećera
1 čajna žlica soli
150 g jogurta
oko 150 ml mlake vode
+
1 crvena paprika (oko 150 g)

Nadjev
200 g ovčjeg sira, narezanog na kockice
80 g kupovnog pesto umaka (crvenog ili zelenog)


Svi sastojci trebaju biti sobne temperature.
U posudu stavite obje vrste, brašna, sol, šećer, kvasac, jogurt i vodu pa mikserom, svrdlastim nastavcima, sve kratko promiksajte na najnižoj brzini, a zatim miksajte 5 min. na najvećoj brzini – da se sastojci povežu u kuglu tijesta.

Papriku očistite i nasjeckajte na sasvim male komadiće. Ručno ih umijesite u tijesto.
Tijesto stavite u posudu, pokrijte ga vlažnom krpom i ostavite na toplom da se digne.

Dignuto tijesto premijesite i podijelite na dva dijela.
Svaki dio posebno razvaljajte u pravokutnik (na debljinu od oko 5 mm). Na svaki dio tijesta razmažite polovicu pesta i posipajte polovicom kockica sira.

Svaki dio posebno narolajte i obje role stavite, jednu do druge, u lim obložen papirom za pečenje (mjesto spoja okrenite prema dolje, krajeve tijesta malo slijepite).
Površinu tijesta premažite mlakom vodom i tijesto odozgo na više mjesta ukoso zarežite nožem (oko 2 cm u dubinu).
Sve pokrijte vlažnom krpom i ostavite na toplom oko pola sata da se malo digne.

Dignuto tijesto stavite u pećnicu zagrijanu na 180 stupnjeva i pecite oko 50 min.

Pečeni kruh ostavite da se ohladi.

:)
 

Pikantni puž

Nije mi baš jasno zašto se ovaj «puž» u originalu zove «pikantni» - jer u originalnom receptu ne vidim po čemu bi taj puž trebao biti pikantan. Jedan od bitnih sastojaka je npr. ovčji sir i neki (očito (polu)tvrdi?) naribani  sir –  sirevi, naravno, mogu biti pikantni, ali ne moraju. Valjda se u receptu «podrazumijeva» da treba upotrijebiti baš one pikantne sireve, a ne nepikantne (to je valjda «nepisano» pravilo).

Ja baš nisam poslušna u slijeđenju tih «nepisanih pravila» koja se «podrazumijevaju», pa nemam naviku upotrebljavati pikantne sireve pri izradi ovog puža. Najčešće kombiniram sireve koje imam doma, neovisno o receptu: lako topivi tzv. tost-sir u listićima, topljeni Zdenka sir u trokutićima i još poneki sir koji mi se nađe pri ruci…

Što se ovog dijela o «pikantnosti» puža tiče, ja napravim pikantni umak: rajčicama osim soli, obavezno dodajem mljeveni papar i čili (najbolje svježi, ali ako ga nemam onda  dodajem mljeveni).

To je sve stvar ukusa… a ja baš volim pikantno:)
















Tijesto
400 g glatkog brašna
1 suhi kvasac (7 g)
1 čajna žlica soli
2 žlice ulja
1 jaje
250 ml mlakog mlijeka

Umak
500 g (oguljenih) rajčica (ili rajčica iz konzerve; ali nemojte upotrijebiti svu tekućinu)
1 češanj češnjaka
2 žlice glatkog brašna

čili (svježi ili suhi)
sol, papar, šećer

Nadjev
sir po želji (npr. 150 g naribanog sira, 150 g sitno narezanog ovčjeg sira)



Od navedenih sastojaka (sobne temperature) zamijesite tijesto. Ostavite ga na toplom da se digne.

Rajčice možete prelijati kipućom vodom i oguliti ih (ja to ne gulim jer mi se neda:)
(Ne)oguljene rajčice sitno nasjeckajte. Stavite ih u lonac zajedno sa sitno nasjeckanim češnjakom, brašnom te dodajte malo soli, papra i šećera pa dobro promiješajte pjenjačom. Zagrijavajte na laganoj vatri, a kad zakuha, miješajući prokuhajte par minuta da se umak zgusne.
Začinite solju, paprom, šećerom i čilijem. Ostavite da se ohladi.

Kad se ohladi, umak će biti gušći i moći će se lijepo razmazati na tijesto.
Ako ga niste dovoljno kuhali, moglo bi se dogoditi da umak bude previše rijedak – u tom slučaju, dodajte mu krušne mrvice.


Tijesto razvaljajte u pravokutnik debljine oko 7 mm. Po njemu rasporedite  ohlađeni umak i sir. Tijesto zarolajte, slijepite krajeve, savijte ga u obliku puža i položite u posudu obloženu papirom za pečenje (okruglu, oko 28 cm promjera).


Ostavite ga na toplom da se diže oko pola sata.

Zatim ga stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite oko 40 min. Ako previše potamni, pokrijte ga folijom.

Puža poslužite toplog (ili hladnog:)

:)


Pesto kruh-puž

U Oetkerovom receptu tijesto  se priprema s Dr Oetker Garant kvascem ( pri čijoj upotrebi nije potrebno ostavljati tijesto da se diže).
Ali tijesto možete napraviti i s običnim kvascem: onda ga treba ostaviti da se digne.















Tijesto
375 g glatkog brašna
1 Dr Oetker Garant kvasac (posebna vrsta kvasca pri čijoj upotrebi nije potrebno ostavljati tijesto da se diže) ili oko pola paketića običnog suhog kvasca
1 čajna žlica soli
75 ml ulja
200 ml hladne vode
+
3 žlice kupovnog pesto umaka (crvenog ili zelenog)


U posudu stavite brašno, Garant kvasac, sol, ulje i vodu. Sve miksajte mikserom, nastavcima za tijesto, na najvećoj brzini oko 2 min.
Tijesto premijesite ručno i podijelite ga na dva dijela. U jedan dio tijesta dodajte pesto, po potrebi dodajte još brašna i zamijesite tijesto koje se ne lijepi.

Ako upotrebljavate obični kvasac, zamijesite tijesto kao  i inače pa ga ostavite da se digne.

Posebno razvaljajte svijetlo i posebno pofarbano tijesto u pravokutnik (na debljinu od otprilike 5 mm).
Na svijetlo tijesto stavite pofarbano i zajedno ih narolajte.

Dobivenu rolu stavite na lim obložen papirom za pečenje, savijte ju u krug, kao puža (mjesto spoja okrenite prema dolje). Tijesto premažite uljem i ostavite ga da odstoji 10ak min.

Stavite ga u donju trećinu pećnice zagrijane na 200 stupnjeva i pecite oko pola sata.

Pečeni kruh ostavite da se ohladi.




Broj komentara: 8:

  1. Nisam znala za ove stranice, sada ću virnuti i na njih. Što se tiče Garanta, također hvala na pojašnjenju, nekako nikako da shvatim o čemu se radi - jako mi se sviđa ovo s ne dizanjem (tko ima vremena čekati po sat-dva da se nešto digne?). Mi ovdje ne znamo značenje riječi pikantno, pa pod time mislimo ili na ljuto, ili papreno ili slano. Ovčji sir se u kulinarstvu smatra pikantnim, "sharf", pa se i puž zato tako zove. Sve u svemu, jako dobri recepti u tvojoj promijenjenoj varijanti.

    OdgovoriIzbriši
  2. Uh, slane poslastice.. Fino fino!

    OdgovoriIzbriši
  3. Vidim, bila si vrijedna....Sve dobro izgleda!

    OdgovoriIzbriši
  4. Jako lijepo:)Volimo te 'pikantne' hljebne stvari:)
    Odoh ti sad 'rovit' malo po blogu:)

    OdgovoriIzbriši
  5. Κάθαρσις;
    Često upotrebljavam Garant, nije dobar za sva dizana tijesta, ali za ovakva "obična" je odličan.
    Da, primjetila sam da "pikantno" kod nas znači ama baš svašta. Gledano s tog stajališta i naziv tog puža je (nekima) logičan...

    Marina;
    I ja ih volim:)

    Jasna;
    Već duže vrijeme imam spremljene te postove, a nikako da ih dovršim. Neke stvarčice sam pofotkala još prije godinu dana, a nikako da dođu na red... Sad sam sve skupila u jedan post:)

    hannum;
    Hvala:)
    I ja volim slana/pikantna dizana tijesta:)

    OdgovoriIzbriši
  6. Ne zna se koji je lepsi!!!Svaki bi probala!Divan post draga!Sve si nam prelepo objasnila,sad na pravljenje:))

    OdgovoriIzbriši
  7. kako je meni sve ovo promaklo, ne znam za koji bih se prije odlučila, svi su totalno primamljivi!

    OdgovoriIzbriši
  8. Maja;
    hvala:)
    Već dugo pišme te postove. Svi ti "slani" mi se jako sviđaju, nešto od toga radila sam još prije godinu dana, a nikako da svi ti postovi dođu na red za unos - sada sam sve skupila u jedan post:)

    Tamara;
    slažem se:)

    OdgovoriIzbriši