Foto

Dragi posjetitelji bloga... dobrodošli.

Ako tražite recepte za zdravu prehranu, na pogrešnoj ste adresi: ovaj blog krcat je receptima za nezdravu prehranu. Osim toga, ovaj blog nije posvećen fotografiranju hrane (ja par puta okinem mobitelom, tek toliko, da imam kakvu takvu fotografiju), zato - nemojte očekivati "umjetničke fotografije".
* * *
Nadalje, na blogu se ne nalaze samo recepti za jela koja ja volim; ima tu puno toga što ja ne volim, ali
«igrom slučaja» našlo se na blogu. Smatram da imam pravo napisati da se meni nešto ne sviđa, pa neka Vas ne šokira kad se negativno očitujem o nekom receptu.

* * *
Što se tematike tiče, ovaj blog spada među hrvatske food-blogove. Po toj logici očito i ja spadam među food-blogere, no, prema vlastitoj želji ne sudjelujem u «akcijama» koje pokreću neki hrvatski food-blogeri. Dakle, svojevoljno nisam sudjelovala u «pritužbama» na HRT-ovu emisiju, nemam nikakve veze s novinskim člankom u Vjesniku, itd.

Sanela

31. 01. 2011.

Šarlota s kruškama

U receptima za prethodne dvije šarlote Prugastu šarlotu i Parfe šarlotu s jabukama opisala sam postupak kojeg se ja držim, tj. nisam spomenula što se može i drugačije napraviti. Neki dan dobila sam mail s pitanjem «ne bi li se biskviti lakše rezali i premazivali pekmezom, da se zamrznu?». To je točno, ali ja nemam običaj to raditi. Ipak, ako netko želi pokušati na taj način: u prethodna dva recepta dodala sam tu opasku o zamrzavanju. Radi se o sljedećem: kad se pečeni biskvit ohladi, možete ga narezati na dijelove i te dijelove poredati, jedan do drugog, na pladanj i staviti ih u zamrzivač – kad se zamrznu pekmez se po njima lakše maže, tj. biskviti se ne mrve.
Ja to tako ne radim jer prema mojim iskustvima pekmez se može razmazati i po nezamrznutom biskvitu (malko se drobi i mrvice se hvataju za žlicu, ali s vremenom sam navikla na to, to mi je praktički normalno).
Isto tako, kad slijepite biskvite pekmezom, možete ih vratiti u zamrzivač – da se smrznu i onda ih režete zamrznute: budući da su smrznuti ne drobe se i ne mrve, lakše ih je rezati na tanke šnite.
Nemam običaj to tako zamrzavati, ja biskvite slijepljene pekmezom stavim samo u hladnjak, da ipak malo očvrsnu i «ohlade» se. Jest gnjavaža rezati nezamrznute biskvite, ali ja ih režem oštrim tankim nožem i nikad nisam imala problema.

Ipak, tijekom izrade ove šarlote odlučila sam se poslužiti uslugama zamrzivača.
Ni sada nisam zamrzavala narezane biskvite prije premazivanja pekmezom - ali stavila sam ih  u zamrzivač nakon što sam ih premazala pekmezom i naslagala jedan na drugi. Odlučila sam napraviti tortu s vodoravno poredanim ploškama biskvita u dva sloja – jedna na drugom. Zato mi se činilo da je bolje da zamrznem biskvit slijepljen pekmezom: kako bi se lakše rezao na tanke ploške, a i kako bi te ploške bile čvršće kad ih poredam jednu na drugu.
Puno je lakše baratati biskvitnim ploškama kad su lagano namrznute. 

Što se kreme tiče, više puta sam čula od ljudi da ne vole  kad «puding glumi kremu u kolaču». Ja nemam ama baš ništa protiv da puding glumi kremu u kolaču i meni je ova krema neusporedivo bolja od onih dvaju (parfe) krema koje sam pripremala za prethodne dvije šarlote.
A ako nekome u mojoj okolini smeta taj puding u kolaču, ja to riješim na jednostavan način: ako ti se ne sviđa, ne moraš jesti.




Biskvit
4 jaja
4 žlice šećera
4 žlice brašna
pola čajne žlice praška za pecivo
+
pekmez po želji

Krema
400 ml mlijeka
1 prašak za puding od čokolade
75 g šećera
10 g bijele želatine u prahu
200-250 ml biljnog šlaga ili slatkog vrhnja
+
1 limenka (od 800 g) kompota od krušaka (narezanih na polovice)
1 žlica nasjeckane čokolade za posipanje

Preljev
oko 1/3 paketića svijetlog preljeva za torte (oko 4 g)
1 čajna žlica šećera
80 ml vode (ili soka iz kompota)



Za biskvit, u posudu stavite  jaja pa ih miksajte 1 minutu na najvećoj brzini. Zatim nastavite miksati smjesu i polako dodavajte šećer; smjesu miksajte ukupno 2 minute na najvećoj brzini.
Suhe sastojke prosijajte (kroz gusto cjedilo) na smjesu od jaja i sve kratko promiksajte na najmanjoj brzini.

Lim (38 cm x 32 cm) obložite papirom za pečenje, papir namastite i pobrašnite pa ravnomjerno rasporedite smjesu. Stavite ju u pećnicu zagrijanu na 180 stupnjeva i pecite oko 10 min.
Pečeni biskvit istresite na krpu (ili papir za pečenje) posipanu šećerom kristalom (odlijepite papir na kojem se pekao), ostavite da se ohladi.


Sada slijedi opis izrade torte promjera 24 cm, sa stranicama biskvita visokim oko 7 cm. Ovisno o tome koliko visoku tortu želite, možete slagati/rezati/sklapati biskvite na drugi način. Dakle, daljnji tekst ne trebate shvatiti kao čvrsta pravila (kojih se trebate držati kao «pijan plota»), nego kao svojevrsne «smjernice».

Na pladanj (na kojem ćete poslužiti tortu) stavite obruč promjera 24 cm (podložak koji služi kao dno obruča nije potreban, tortu možete raditi na pladnju da ju kasnije ne trebate  seliti s podloška na pladanj).
Obruč iznutra obložite papirom za pečenje.


Kad se biskvit ohladi, «smanji se». Moj ohlađeni biskvit bio je dimenzija, oko 36 cm x  30 cm.
Po potrebi s biskvita ogulite kožicu (ja ju gulim jer mi je inače teško razmazati pekmez po biskvitu).


U nekim receptima za ovakve šarlote navodi se da biskvit treba narezati na komade, pa ih složiti jedan do drugog na pladanj – i  staviti ih u zamrzivač na koji sat da se zamrznu, a onda ih premazivati pekmezom i slagati jedan na drugi. Kad se pekmez razmazuje po smrznutim biskvitima: oni se ne mrve, lakše je njima baratati; ali ja nemam običaj zamrzavati ih prije mazanja pekmezom.


Biskvit prerežite na tri jednaka dijela  (režite s duže strane: 36 cm) da dobijete tri komada veličine 12 cm x 30 cm.



Jedan komad sasvim, sasvim  tanko premažite pekmezom i poklopite drugim biskvitom.




Taj biskvit odozgo također premažite pekmezom i poklopite trećim biskvitom.



I njega odozgo tanko premažite pekmezom.


Tako složene biskvite stavite u pretinac za zamrzavanje na koji sat da se zamrznu.

Biskvite možete staviti i u hladnjak na nekoliko sati, ali lakše se režu, ako su bili u zamrzivaču.


Zamrznute (ohlađene) biskvite režite na ploške debljine oko 1 cm (režite ih s kraće strane: 12 cm).
Svakoj odrezanoj ploški možete sa strane pažljivo odrezati par milimetara da biste izravnali obje strane – da sve budu glatke, ravne i jednake veličine.



U pripremljeni kalup prvo složite jedan sloj ploški (vodoravno) uz rub obruča, jednu no druge – stranu s pekmezom  okrenite prema gore.



Zatim na taj sloj složite još jedan sloj ploški (strana s pekmezom okrenuta prema gore).



Na dno kalupa rasporedite preostale ploške i sve one komadiće i mrvice koji su vam ostali prilikom rezanja ploški.
Meni je ostalo 6-7 ploški i bilo je jasno da mi to nije dovoljno da obložim čitavo dno. Budući da su ploške bile debele oko 1 cm, svaku plošku sam oštrim nožem okomito prerezala na pola, da dobijem ploške debljine oko 5 mm. I onda sam te ploške i sve mrvice koje su mi ostale rasporedila na dno, tek toliko da je na dnu sloj debljine oko pola centimetra.



Ako nemate dovoljno ploški i mrvica biskvita možete dodati koju piškotu ili keks malo namočen mlijekom (a možete i posebno ispeći tanki biskvit za dno torte, al´ meni je to u ovom slučaju suvišno).


Za kremu, želatinu prelijte hladnom vodom i ostavite da nabubri.
100 ml mlijeka pomiješajte sa šećerom u praškom za puding. Ostatak mlijeka zakuhajte i u njemu skuhajte puding. Kuhani puding premjestite u posudu za miksanje, ostavite da se hladi 2-3 min. pa dodajte nabubrenu želatinu, miješajte da se rastopi.
Posudu s pudingom stavite u sudoper napunjen hladnom vodom i miješajte da se ohladi.

Šlag ili vrhnje izmiksajte i umiksajte ga u ohlađenu smjesu od pudinga.

Kremu rasporedite u kalup obložen biskvitom.



Kruške ocijedite i polovice krušaka poredajte na kremu.
Ako je krema jako gnjecava, možete ju staviti u hladnjak prije nego na nju posložite kruške (da s malo stvrdne, tj. da kruške ne potonu previše).



Umjesto krušaka iz kompota, možete upotrijebiti i svježe. 3-4 kruške ogulite, prepolovite po visini, izdubite im sredinu, odrežite peteljke pa ih stavite u lonac s vodom, sokom pola limuna i par žlica šećera. Prokuhajte ih koju minutu, tek toliko da omekšaju, nemojte ih raskuhati. Kuhane kruške ocijedite i ostavite da se ohlade.


Za preljev, u lončić stavite šećer, preljev i polako ulijte vodu (ili sok od krušaka iz kompota) pa sve promiješajte pjenjačom da nema grudica.
Uključite štednjak i smjesu zagrijavajte stalno miješajući. Kad zakuha, maknite ju s vatre, miješajte ju par sekundi da se malo ohladi. Pomoću kista tekućim preljevom tanko premažite kruške.

Tortu stavite u hladnjak na 3-4 sata.

Prije posluživanja s torte skinite obruč i odlijepite papir. Po kremi, između krušaka, posipajte nasjeckanu čokoladu.



*Iako se možda na prvi pogled ne čini, za izgled ove torte inspirirali su me  ovaj i ovaj te ovaj recept. U tim receptima ploške biskvita slažu se okomito, u mojem receptu, ovaj put, slažu se vodoravno:)
Ipak, ni biskvit ni kremu nisam radila prema navedenim receptima: biskvitnu koru radila sam po jednom od recepata po kojem ponekad radim roladu, a krema je rađena po nekom Oetkerovom receptu za Šarlotu od krušaka.



Broj komentara: 6:

  1. Puding ili krema od pudinga ponekad moze da bude pravi spas. Sarlota ti je (kao i prethodne dvije)odlicna!

    OdgovoriIzbriši
  2. Joj,bas je dobra! Moze parce? Obozavam kruske!

    OdgovoriIzbriši
  3. Sjajno!Ne znam koja je lepsa,ova ili prethodne dve!?

    OdgovoriIzbriši
  4. Super ideja, bas mi se svidja...Pozdrav.

    OdgovoriIzbriši
  5. Jasna;
    Volim kreme od pudinga. Hvala:)

    Andrijana;
    Može;)

    Danijela:
    Hvala:)

    Olgica;
    Hvala:)

    Miodrag Surac;
    Hvala:) Pozdrav.

    OdgovoriIzbriši