Foto

Dragi posjetitelji bloga... dobrodošli.

Ako tražite recepte za zdravu prehranu, na pogrešnoj ste adresi: ovaj blog krcat je receptima za nezdravu prehranu. Osim toga, ovaj blog nije posvećen fotografiranju hrane (ja par puta okinem mobitelom, tek toliko, da imam kakvu takvu fotografiju), zato - nemojte očekivati "umjetničke fotografije".
* * *
Nadalje, na blogu se ne nalaze samo recepti za jela koja ja volim; ima tu puno toga što ja ne volim, ali
«igrom slučaja» našlo se na blogu. Smatram da imam pravo napisati da se meni nešto ne sviđa, pa neka Vas ne šokira kad se negativno očitujem o nekom receptu.

* * *
Što se tematike tiče, ovaj blog spada među hrvatske food-blogove. Po toj logici očito i ja spadam među food-blogere, no, prema vlastitoj želji ne sudjelujem u «akcijama» koje pokreću neki hrvatski food-blogeri. Dakle, svojevoljno nisam sudjelovala u «pritužbama» na HRT-ovu emisiju, nemam nikakve veze s novinskim člankom u Vjesniku, itd.

Sanela

30. 09. 2011.

Riža s crvenim kupusom



Sastojci
oko 200 g riže
oko 300 g crvenog kupusa
1 crveni luk
3 češnja češnjaka
sol, papar


Rižu skuhajte u posoljenoj vodi, nemojte ju raskuhati, ocijedite ju.

Kupus narežite/naribajte na rezance.

Obje vrste luka očistite i sitno nasjeckajte.

U loncu zagrijte malo ulja pa na njemu izdinstajte obje vrste luka. Dodajte kupus i pržite ga nepokrivenog da omekša (može ostati malo hrskav, a možete ga pržiti i da potpuno omekša). Začinite ga solju i paprom.
Na kraju umiješajte rižu i kratko zagrijte.

Poslužite odmah.
Ako jelo stoji par sati onda kupus izgubi ljubičastu boju i doslovno poplavi, pa je onda i riža plava.


25. 09. 2011.

Raspletene pletenice


Ovaj tekst upućen je osobama iz moje okoline koje osobno poznajem, tj. ne obraćam se «internetskim masama».

Nakon objavljivanja teksta Skriveno blago hrvatskih kulinarskih blogera u Vjesniku neki moji bližnji (znanci, kolege, prijatelji – vi na koje mislim, sami ćete se prepoznati) postavljali u mi svakojaka (imbecilna) pitanja, komentirali taj članak uzduž i poprijeko, svatko je imao neko svoje mišljenje, svoj stav, svoje uvjerenje, itd.

Budući da mene ta cijela priča uopće ne zanima, pitanjca koja mi neki postavljaju jednostavno me zamaraju. Kako bih to riješila, biti će dovoljno da odgovorim na samo jedno od pitanja koje su mi postavljali pa će biti očito da su, u mojem slučaju, sva ostala pitanja suvišna. A to pitanje je, citirat ću jednu svoju kolegicu: «Jel´ si i ti među onim tam nekim blogerima koje zastupa ona neka Tadeja?».

Dakle, pročitala sam tekst u Vjesniku i vidjela da tamo piše: «(...) Tadeja (...) a koja je ujedno i svojevrsna glasnogovornica četrdesetak blogera i blogerica (...).». Ovim putem izjavljujem da: ja ne spadam u tu grupu blogera/blogerica koje Tadeja zastupa, mene to sve skupa uopće ne zanima (i ne namjeravam se interesirati za te stvari ili sudjelovati u tome). Voljela bih istaknuti da nemam ništa protiv Tadeje, ona je jedna pametna žena, ali ne moram se u svemu slagati s njom (i s ostalim blogerima/blogericama).

Ne osjećam potrebu za eksponiranjem u javnosti, blog kao takav je javan, ali meni nije potrebno da se u novinama, na tv, i sl. govori o mojem blogu ili meni.
Jasno mi je da ima blogerica koji pišu kuharice, objavljuju sadržaje u časopisima, novinama, itd., pa je njima u interesu da one i njihovi blogovi budu sveprisutni u medijima. Meni to ne smeta, one imaju pravo sebe prezentirati gdje god žele, kako god žele i kada kod žele.


Taj članak u Vjesniku nije jedina stvar s kojom mi neki moji bližnji dodijavaju u zadnje vrijeme. Neke moje kolegice vole čitati gastro blogove i na Tadejinom blogu T & T kitchen vidjele su mailove s pritužbama koje je Tadeja u ime gastro-blogerica slala HRT-u vezano uz tv emisiju Svi pišu kuharice i HRT-ove odgovore na te mailove, te su pretpostavile da sam i ja jedna od blogerica koje sudjeluju u tome.

Priča ide ovako: par tjedana prije članka u Vjesniku Tadeja je meni poslala mail (kao i drugim blogericama) u kojem me obavijestila o «spornoj» tv emisiji HRT-a i «akciji» blogerica koje su manje-više uvrijeđene tom tv emisijom u kojoj se govorilo pisanju kuharica, pa HRT-u namjeravaju poslati mail s pritužbama.
Nisam gledala dotičnu emisiju, po onome što sam čula da je rečeno u emisiji – ne osjećam se uvrijeđeno, i odgovorila sam Tadeji da ne želim sudjelovati u tome. Ja ne znam - kad se u Vjesnikovom članku govori o tih 40ak blogerica koje Tadeja zastupa – jesu li to one iste koje su podržale Tadeju kad ih je mailom pozvala na akciju slanja pritužbi HRT-u? 
Neovisno o tome koje su to blogerice želim da bude jasno da je nemam ama baš nikakve veze ni s mailovima upućenim HRT-u, a ni s člankom u Vjesniku – i ne želim da me se povezuje ni s jednim ni s drugim.

Vidjela sam na Tadejinom blogu njezinu prepisku s HRT-om. Kad je na blog stavila sadržaj tih mailova, smatram da je trebala staviti i popis blogova/imena blogerica koje su podržale akciju slanja mailova s pritužbama HRT-u.
(Ja taj popis na njezinom blogu nisam vidjela, ako se nalazi tamo, ispričavam se, nisam ga vidjela; no, možda nije ni potreban jer mi se čini da sam ja jedina blogerica koja ne sudjeluje u tome, valjda sam ja iznimka koja potvrđuje pravilo:D

Što se tiče onog gdje sam napisala da su neke blogerice «manje-više uvrijeđene» HRT-ovom emisijom; možda je «uvrijeđene» presnažna riječ, pa da parafraziram (da sad još ja ne bih nekoga uvrijedila): (nekim) blogericama ne sviđa se način na koji je hrvatska blogerska gastro-sfera «spomenuta» u dotičnoj emisiji. Koliko sam shvatila, sporno je to što je u emisiji eksponiran jedan gastro-blog - a (sve?) ostale gastro-blogerice smatraju da taj blog ničim nije zaslužio da bude tako «izdvojen», tj. da mu je posvećeno previše pozornosti u emisiji kojoj tema ionako nije bila hrvatska blogerska gastro-scena.
Mene uopće ne zanima koji je blog tamo prezentiran, ni kako je prezentiran, ni o čemu je bilo govora u toj emisiji.
Takve emisije ionako ne gledam (pogotovo na HRT 1 i HRT 2 jer mi je odavno jasno da na tim kanalima neću čuti ništa pametno).


Dosta o tome. I biti ću zahvalna svima koje me poznaju, ako me prestanu gnjaviti pitanjima o spomenutom članku, emisiji i općenito o hrvatskoj blogerskoj gastro-sceni - ja nemam što reći na tu temu. Ak´ vas nešto zanima, guglajte, ili se obratite nekoj od onih 40ak blogerica koje su upućene u cijelu priču.

*
*   *

Današnji recept kombinacija je više recepata i moje nesposobnosti da se kompletno držim jednog recepta i da u njemu ništa ne mijenjam: tijesto je iz jednog recepta, premazivanje nerastopljenim margarinom iz nekog drugog recepta, a način oblikovanaj pletenica iz nekog trećeg recepta. Tijesto bi, naravno, moglo biti i slatko, ali ja volim isključivo slana dizana tijesta.


Raspletene pletenice



Tijesto
500 g brašna
1 puna čajna žlica soli
pola čajne žlice šećera
1 suhi kvasac (7 g)
2 jaja
100 ml kiselog mlijeka
oko 100 ml vode
+
za premazivanje
oko 120 g mekanog margarina

Dodaci
1 bjelanjak za premazivanje
sezam

Sastojci za tijesto trebaju biti sobne temperature.
U posudu stavite brašno, suhi kvasac, šećer, sol, jaja, kiselo mlijeko i vodu pa zamijesite glatko tijesto (po potrebi dodajte više tekućine, da tijesto ne bude suho). Pokrijte ga vlažnom krpom i ostavite na toplom oko pola sata da se digne.

Mekani margarin dobro promiješajte ili izmiksajte da se može lako razmazivati.
Lim (veliki, od pećnice) obložite papirom za pečenje.

Dignuto tijesto premijesite i podijelite ga na dva dijela.

Jedan dio tanko razvaljajte (oko 3 mm debljine) na pobrašnjenoj podlozi u pravokutnik (oko 34 cm x 44 cm). Tanko ga premažite polovicom margarina i narolajte kao savijaču (počevši s kraće strane).


Savijaču stavite na lim i oštrim nožem režite ju kao da ju režete na šnite (debljine 1-1,5 cm), ali na jednoj strani ne smije biti prerezano do kraja, šnite se na toj strani trebaju držati zajedno (to izgledom podsjeća na npr. češalj).



Svaki drugi komad (šnitu) izvucite na suprotnu stranu (u sredini se šnite trebaju držati zajedno).



Na isti način napravite pletenicu i od drugog dijela tijesta. Pazite da pletenice na limu budu dovoljno udaljene jedna od druge da ne srastu tijekom pečenja.

Pletenice ostavite 15ak min. na sobnoj temperaturi. Premažite ih umućenim bjelanjkom i posipajte sezamom.

Stavite ih u pećnicu zagrijanu na 180 stupnjeva i pecite 20ak min.


21. 09. 2011.

Suncokret pogača i Svečana pogača


Danas su na repertoaru dvije pogače i moja razmišljanja o dizanim pogačama/pitama:)


Suncokret pogača 


Recept za Suncokret pogaču preuzela sam s Coolinarike, a škicnula sam i ovu verziju te iste pogače.
Ja dotičnu pogaču radim od 700 g brašna, tj., mjeru iz recepta s Coolinarike smanjila sam za oko 1/3, jer mi je inače prevelika. Kome je to (pre)malo: neka poveća količinu svih sastojaka.

Što se tiče premazivanja tijesta margarinom, u originalu: tijesto se premazuje rastopljenim margarinom. No, ja sam još prije nekog vremena zaključila da se meni tijesta premazana rastopljenim margarinom baš i ne sviđaju;  meni su tijesta premazana mekanim, nerastopljenim margarinom jednostavno ukusnija (pa tako volim:  Masnu pogaču, Rezanu masnu pogaču, Masnu pogaču «cvijet», Mazanicu (slatku i slanu), Vitireninu lisnatu pogaču, Svečanu pogaču za koju se recept nalazi također u ovom postu, ali i npr. Kupus kifle, itd.). Zbog toga ja u zadnje vrijeme tijesta za ovakve dizane pogače/pite premazujem isključivo nerastopljenim margarinom (neovisno o tome navodi li se u receptu da «tijesto treba premazati rastopljenim margarinom»). 

Neke pogače sam isprva radila onako kako se navodilo u originalnim receptima: ako je pislao da margarin treba biti rastopljen, i ja sam upotrijebila rastopljeni margarin. Ali više ne radim tako: sada odmah radim po svome: s neratsopljenim margarinom. Suncokret pogaču radila sam više puta, ali nijednom nisam radila originalnu varijantu s rastopljenim margarinom, uvijek radim svoju varijantu «s nerastopljenim margarinom»; meni se baš tako sviđa:) Naravno, kome se više sviđa verzija s rastopljenim margarinom, slobodno neka tako radi. Ako upotrebljavate rastopljeni margarin, potrebno ga je manje, nego što bi trebalo nerastopljenog margarina.

I kad se radi o pogačama/pitama za koje se dizana tijesta premazuju svinjskom mašću - meni se opet više sviđa varijanta u kojoj se tijesto premazuje nerastopljenom mašću (kao npr. za Česnicu, Katmer pitu (puž), itd.); kad se to maže rastopljenom, ohlađenom mašću, meni "to jednostavno nije to".

Osim pogača/pita za koje se tijesto radi s nerastopljenim margarinom i nerastopljenom mašću, sviđaju mi se i one za koje se na dizano tijesto nariba hladan margarin, kao npr. za Harmonika-pogaču, Pogaču s kiselim vrhnjem, Rol pogaču s vrhnjem i sirom, Dizano-lisnatu pitu, Pitu mašnicu, itd.; pa možda i Suncokret pogaču i Svečanu pogaču napravim i u toj varijanti:)

No, za sada evo Suncokret pogače u mojoj varijanti: s nerastopljenim margarinom:)


Sastojci
700 g glatkog brašna
1 suhi kvasac (7 g)
pola čajne žlice šećera
1 čajna žlica soli
4 žlice ulja
1 jaje
1 bjelanjak
oko 300 ml mlakog mlijeka
+
oko 150 margarina sobne temperature (ili oko 90 g rastopljenog margarina)

Premaz i posipavanje
1 žumanjak
1 žlica mlijeka
sezam, lanove sjemenke


Svi sastojci za tijesto trebaju biti sobne temperature.
U posudu stavite brašno, kvasac, šećer, sol, ulje, jaja, bjelanjak i postupno dodavajte mlijeko kako bi zamijesili glatko tijesto. Stavite ga na pobrašnjenu podlogu, po potrebi dodajte brašno i kratko ga premijesite.
Od tijesta oblikujte kuglu, stavite ju u posudu, pokrijte vlažnom krpom i ostavite na toplom da se digne.

Okruglu posudu za pečenje (promjera oko 27 cm) obložite papirom za pečenje ili ju namastite.

Dignuto tijesto premijesite i odvojite oko 1/5. Tu petinu tijesta razvaljajte sasvim tanko (oko 3 mm) na pobrašnjenoj podlozi, u oblik pravokutnika.

Premažite ga mekanim (ili rastopljenim) margarinom i oštrim nožem prerežite na tri dijela: da dobijete tri trake.

Uzmite jednu traku i narolajte ju, poćevši s kraće strane, kao puža/ružu, pa oko nje omotajte preostale dvije trake. Napravljenog «puža» stavite na sredinu posude za pečenje.



Preostalo tijesto na pobrašnjenoj podlozi razvaljate u jako tanki pravokutnik, oko 70 cm x 36 cm (tijekom valjanja povremeno pričekajte da se tijesto malo odmori - lakše ćete ga razvaljati).
Razvaljano tijesto premažite mekanim (ili rastopljenim) margarinom.


Počevši s kraće strane, narolajte ga kao roladu. Dobivenu roladu oštrim nožem narežite na oko 12 šnita (može i više).


Šnite složite u posudu za pečenje, da stoje oko «puža». 



Tako složeno tijesto za pogaču ostavite da 15ak min. stoji na sobnoj temperaturi.
Umutite žumanjak s mlijekom pa time premažite tijesto i posipajte ga sezamom. 


Pogaču stavite u hladnu pećnicu pa ju uključite na 180 stupnjeva i pecite oko 35 min. Ako pogača (pogotovo središnji dio) potamni za vrijeme pečenja, pokrijte ju folijom.




 :)


Svečana pogača

Recept za ovu pogaču također sam preuzela s Coolinarike i koliko se sjećam, nisam ništa mijenjala (!? ma, jel´ to kod mene moguće?!).




Sastojci
500 g glatkog brašna
1 suhi kvasac (7 g)
pola čajne žlice šećera
1 čajna žlica soli
3 žlice ulja
pola čajne žlice octa
2 jaja
1 bjelanjak
250 ml mlakog mlijeka
+
100 margarina sobne temperature

Premaz i posipavanje
1 žumanjak
1 žlica mlijeka
sezam, lanove sjemenke


Svi sastojci za tijesto trebaju biti sobne temperature.
U posudu stavite brašno, kvasac, šećer, sol, ocat, ulje, jaja, bjelanjak i postupno dodavajte mlijeko kako bi zamijesili glatko tijesto. Stavite ga na pobrašnjenu podlogu, po potrebi dodajte brašno i kratko ga premijesite.
Od tijesta oblikujte kuglu, stavite ju u posudu, pokrijte vlažnom krpom i ostavite na toplom da se digne.

Dignuto tijesto premijesite pa ga podijelite na osam komada. 


Svaki komad razvaljajte u tanki krug (tijekom valjanja povremeno pričekajte da se tijesto malo odmori - lakše ćete ga razvaljati).

Tri razvaljana kruga tijesta tanko premažite dijelom mekanog margarina, položite ih jedan na drugi i poklopite ih četvrtim krugom tijesta – koji se odozgo ne premazuje margarinom.


Na isti način postupite i s preostala četiri razvaljana kruga – tako da ukupno imate dvije hrpe od po četiri razvaljana kruga (odozgo nepremazana margarinom).




Uzmite jednu naslaganu hrpu tijesta i na pobrašnjenoj podlozi razvaljajte ju u tanki pravokutnik. Tako razvaljano tijesto premažite s malo mekanog margarina pa ga, počevši s duže strane, narolajte kao roladu.

 









Na isti način razvaljate, premažite i narolajte i drugu hrpu tijesta.


Dobivenim roladama oštrim nožem najprije ukoso odrežite krajeve, pa ih onda režite cik-cak da dobijete «trokutaste» šnite. 



Okruglu posudu za pečenje obložite papirom za pečenje ili ju namastite. Narezane «trokute» slažite u posudu tako da uz stijenke naizmjenično stavljate širi pa onda uži kraj «trokutastih» šnita.

U sredinu stavite 4 komada koja ste najprije odrezali narolanim roladama i eventualne preostale «trokutaste» šnite.


Tijesto pokrijte vlažnom krpom i ostavite ga na toplom mjestu oko sat vremena.

Dignuto tijesto premažite žumanjkom umućenim s mlijekom i posipajte sezamovim ili lanovim  sjemenkama. 


Pogaču stavite u pećnicu zagrijanu na 180 stupnjeva i pecite ju 10ak min., zatim smanjite temperaturu na 160 stupnjeva i pogaču pecite još oko pola sata.




15. 09. 2011.

Bijeli mokri kolač s kokosom

Pisala sam već o nekim varijacijama na temu «mokrih kolača», kao što su npr. Anin kolač, Torta od lješnjaka i čokolade te Mokri kolač s kokosom.

Sada je na redu varijacija na temu Mokrog kolača s kokosom, ovaj put rađena po uzoru na recept za Anin kolač, ali s bijelom čokoladom i kokosom.




Biskvit
3 jaja
12 žlica šećera
12 žlica brašna
12 žlica mlijeka
2 žlice kakaa
pola praška za pecivo

Krema
300 ml mlijeka
100 g bijele čokolade (ne mora biti bijela čokolada za kuhanje, može i mliječna)
100 g kokosovog brašna
75 g šećera
125 g margarina/maslaca


Za biskvit, odvojite žumanjke od bjelanjaka.
Od malo posoljenih bjelanjaka izmiksajte snijeg. Zatim postupno dodavajte šećer i dobro izmiksajte. Onda dodajte žumanjke, mlijeko i brašno pomiješano s praškom i kakaom.

Lim (oko 34 cm x 24 cm) obložite papirom, papir namastite i pobrašnite pa ulijte smjesu.
Stavite ju u pećnicu zagrijanu na 180 stupnjeva.
Čačkalicom provjerite jeli biskvit pečen (zapiknite čačkalicu, ako je suha i čista, biskvit je pečen).
Pečeni biskvit ostavite da se ohladi.
Ohlađeni biskvit prerežite jednom vodoravno.

Za kremu, u lonac stavite mlijeko, kokos, natrganu čokoladu, šećer i na kockice narezani margarin pa miješajte na laganoj vatri da smjesa zakuha. Maknite s vatre i ostavite da se hladi 15ak min.

U lim u kojem se pekao biskvit (možete ga obložiti papirom za pečenje) stavite jednu ohlađenu koru, na nju rasporedite pola tople kreme, prekrijte drugom korom, pa na nju rasporedite ostatak kreme.

Po želji, odozgo posipajte kokosovo brašno i/ili nasjeckanu (bijelu) čokoladu.

Kolač stavite u hladnjak preko noći.




 

09. 09. 2011.

Rezana masna pogača i Pogača s rupom

Rezana masna pogača

Tijesto za ovu pogaču radila sam po receptu za svoju omiljenu pogaču: Masnu pogaču, i to pola mjere, kome je (pre)malo, nek´ podupla količinu svih sastojaka:) Osim margarina, kao nadjev upotrijebila sam suhe rajčice. Moglo bi se reći da je ovo neka brza, mini-verzija, pa nisam ostavljala pripremljenu pogaču da udvostruči volumen, nego je samo kratko odstajala na sobnoj temperaturi (dok se pećnica grijala).



  

Tijesto
350 g glatkog brašna
1 čajna žlica soli
pola čajne žlice šećera
pola paketića suhog kvasca (oko 4 g)
2 jaja
oko 100 ml kiselog mlijeka
oko 50 ml mlake vode

Nadjev
oko 100 g mekanog margarina
100 g sušenih rajčica (crvenih i žutih)

Za premazivanje i posipavanje
1 bjelanjak (može i žumanjak umućen sa žlicom mlijeka)
sezam


 
Svi sastojci trebaju biti sobne temperature/mlaki.
Za tijesto, u posudu stavite brašno, sol, šećer, kvasac, jaja, kiselo mlijeko i vodu pa zamijesite glatko tijesto.
Oblikujte ga u kuglu, stavite u posudu, pokrijte vlažnom krpom i  ostavite ga na toplom da naraste.

Margarin izmiksajte ili dobro promiješajte da se može lijepo razmazivati.
Sušene rajčice ocijedite iz ulja i sitno ih nasjeckajte.

Dignuto tijesto premijesite pa ga na pobrašnjenoj podlozi razvaljajte što tanje, u pravokutnik (oko 60 cm x 35 cm). Tijesto premažite mekanim margarinom i posipajte nasjeckanim rajčicama. Narolajte ga kao savijaču, počevši s duže strane.



Dobivenu savijaču oštrim nožem okomito prerežite cijelom dužinom, po sredini, da dobijete dva dijela. Od ta dva dijela ispletite pletenicu, pokušajte «plesti» komade  tijesta tako da  «prerezani» dio bude okrenut prema gore, da se vidi.



Okruglu posudu za pečenje (oko 25 cm promjera) obložite papirom za pečenje i u nju stavite pletenicu u krug, isprepletite/spojite krajeve.
Ja sam u sredinu nagurala narolani komad kartona omotan papirom za pečenje.

Pletenicu premažite umućenim bjelanjkom i posipajte sezamom, ostavite ju na toplom par minuta, dok se pećnica grije.

Zatim ju stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite oko 10 min. Tada ju pokrijte folijom i pecite na 180 stupnjeva oko 20 min. Nakon toga skinite foliju i po potrebi pogaču pecite još par minuta da odozgo dobije boju (pazite da rajčice ne zagore).




:)

Pogača s rupom

Ovu «pogaču» radila sam  po sličnom principu kao i prethodnu, a držala sam se recepta za Pogaču s rupom u sredini. Naravno, kako to već kod mene biva, u mojoj izvedbi recepta pogača je doživjela izmjene i što se tiče izgleda i što se tiče nadjeva:D


Tijesto
500 g glatkog brašna
1,5 čajna žlica soli
1 čajna žlica šećera
1 čajna žlica praška za pecivo (pola paketića)
1 suhi kvasac (7 g)
100 ml ulja
1 jaje
250 ml mlakog mlijeka

Nadjev
100 g hladnog margarina
100 g naribanog tvrdog sira (Gauda)
100 g suhih rajčica (crvenih i žutih)
40 g zelenih maslina

Za premazivanje i posipavanje
1 žumanjak
1 žlice mlijeka
sezam


Svi sastojci za tijesto trebaju biti sobne temperature.
Za tijesto, u posudu stavite brašno, sol, šećer, prašak, kvasac, ulje, jaje i polako dodavajte mlijeko da zamijesite glatko tijesto. Oblikujte ga u kuglu, stavite u posudu, pokrijte vlažnom krpom i ostavite na toplom 20ak min. da se digne.

Dignuto tijesto premijesite i podijelite na tri dijela.

Svaki dio razvaljajte (na debljinu od oko 4 mm) - u dugi uski pravokutni oblik.

Na svaki komad razvaljanog tijesta rasporedite trećinu hladnog naribanog margarina, sira, rajčica i maslina. 


Svaki komad posebno narolajte, počevši s duže strane, da dobijete tri uske role. Svaku rolu malo nategnite i ispletite jednu pletenicu. 



Okruglu posudu za pečenje namastite (ili obložite papirom za pečenje) i složite pletenicu u krug, isprepletite i slijepite krajeve.
Pletenicu/pogaču možete peći u kalupu za kuglof. No, ja sam ju pekla u običnoj okrugloj posudi, a u sredinu sam nagurala komad narolanog kartona omotan papirom za pečenje.

Pletenicu pokrijte vlažnom krpom i ostavite na toplom 45 min. da se digne.

Dignutu pletenicu premažite žumanjkom umućenim s mlijekom i, po želji, posipajte sezamom. 


Stavite ju u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite oko 45 min.
Ja sam pletenicu pekla na drugoj prečki odozdo i nakon pola sata prekrila sam ju folijom da ne potamni previše.





04. 09. 2011.

Jaffa bez jaja


«Jednom davno» na blog sam unijela recept za Jaffa kolač; koji je doživio i pekmez-varijantu kao Jaffa s pekmezom.

Već sam radila i jednu verziju Jaffa kolača (bez jaja), a sada slijedi još jedna, malo drugačija  varijacija na «bezjajnu jaffa-temu»: «žele» je iz već spomenutog recepta za Jaffa kolač, a biskvit je iz recepta za Kakao kolač s pekmezom.


Biskvit
280 g oštrog pšeničnog brašna
250 g šećera
1 čajna žlica sode (oko 6 g)
na vrhu noža soli
2 žlice kakaa
125 ml biljnog ulja
100 g pekmeza (glatkog i mekanog, tj. izmiksanog ili dobro promiješanog)
1 čajna žlica arome vanilije
240 ml hladne vode
1 čajna žlica octa

Žele
400 ml vode
4 žlice šećera
2 praška za puding od vanilije
100 ml (narančinog ili nekog drugog) sirupa (sok za pripremanje s vodom)

Čokoladna glazura
120 g čokolade za kuhanje
50 g margarina/maslaca
4 žlice ulja
3 žlice vode
2 žlice šećera u prahu


Za biskvit, u posudu stavite brašno, šećer, sodu, sol i kakao pa promiješajte. Zatim dodajte ulje, pekmez, aromu te vodu pomiješanu s octom i sve izmiješajte (izmiksajte) da dobijete glatku smjesu.

Četvrtasti lim (oko 34 cm x 24 cm)  obložite papirom za pečenje, papir namastite i pobrašnite. Ulijte smjesu i stavite ju u pećnicu zagrijanu na 190 stupnjeva, pecite oko pola sata (provjerite čačkalicom je li pečeno).

Pečeni biskvit ostavite da se ohladi.

 
Za žele, u 100 ml vode razmutite prašak za puding i šećer. Zakuhajte 300 ml vode i skuhajte puding na toj vodi.
Maknite s vatre pa odmah, brzo umiješjte sirup.

Hladni biskvit premažite vrućim želeom i ostavite da se ohladi.


Za glazuru, u posudu stavite nasjeckanu čokoladu, na listiće narezan maslac, ulje, vodu i šećer pa sve otopite na pari, na sasvim laganoj vatri da smjesa ne zakuha.

Kad je smjesa glatka, maknite ju s vatre i miješajte par minuta da se ohladi, a onda ju prelijte po kolaču.

Kolač stavite u hladnjak da se dobro rashladi.




01. 09. 2011.

Medaljoni od ječmene kaše


Recept za ove medaljone iskopala sam na Internetu, a naravno, kao i inače, ni ovaj put ništa nije moglo proći bez mojih izmjena:)



Sastojci (za 12-14 komada)
250 g ječmene kaše (oljuštenog ječma)
voda + kocka za juhu
2-3 jaja
oko 100 g krušnih mrvica
1 mrkva
1 mala tikvica (100 g)
1 žlica svježeg nasjeckanog začinskog bilja po želji
sol, papar


U loncu zakuhajte oko 1 l vode, dodajte ječmenu kašu i razmrvljenu kocku za juhu. Kad zakuha, kuhajte oko 20 min. na laganoj vatri (kaša ne treba biti potpuno mekana). Sva tekućina trebala bi ispariti (pazite da kaša ne zagori), no, ako nije isparila, kašu ocijedite.
Ostavite ju da se ohladi.

Mrkvu očistite i nasjeckajte na sasvim sitne komade, kao luk (možete ju naribati).
Tikvicu također narežite na sasvim male komade.

Što se tiče dodavanja povrća u smjesu za medaljone, u originalu, ohlađenoj kaši dodaju se sirova mrkva i tikvica pa i ja tako često radim – ali ja sam u više navrata dodavala povrće ječmenoj kaši dok se kuhala: da se sve zajedno skuha (povrće najčešće nisam dodala odmah kad i kašu, nego malo kasnije; to ovisi i o vrsti povrća). 
Osim mrkve i tikvice možete upotrijebiti i neko drugo povrće.

Ohlađenoj kaši dodajte umućena jaja, krušne mrvice, nasjeckano povrće (ako ga niste kuhali zajedno s kašom), začinsko bilje te sol i papar pa sve dobro promiješajte.

Vlažnim rukama od smjese oblikujte kugle, malo ih spljoštite, slažite ih na malo pobrašnjeni tanjur.

U tavi zagrijte ulje i medaljone pržite na laganoj vatri, kad dobiju boju s jedne strane, okrenite ih i pržite s druge strane.

Ja medaljone pržim u većoj količini ulja da se posvuda dobro zapeku, tj. da se svuda napravi korica, u originalu, medaljoni se prže na malo ulja, pa samo odozgo i odozdo «dobiju boju», a sa strane ostanu svijetli.

Pečene medaljone slažite na papirnati ubrus da upije višak masnoće.